Wednesday, May 4, 2011

Falantes nativos?

Em uma pesquisa recente, foi perguntado aos leitores se eles achavam que os professores de línguas Inglês deve ser falantes nativos. O resultado foi interessante, porque o voto daqueles com um parecer estava perto com 48% acreditando que eles devem ser falantes nativos e 41% dizendo que não. Eu não sei o que você pensa sobre isso, mas eu sempre tive sentimentos contraditórios.

A primeira pergunta que eu iria aumentar com aqueles que acreditam ser um falante nativo é uma condição essencial para um professor de Inglês é que falante nativo que você escolheria? Meu ponto é que os falantes nativos não são em virtude da sua especialistas em linguagem de nascimento. Eu posso pensar de muitos nativos, cujo comando de sua própria língua é extremamente pobre! Evidentemente, sendo um falante nativo não é em si uma garantia de qualquer compreensão lingüística. É claro, os falantes nativos têm uma certa sensação instintiva para a linguagem que provavelmente não podem ser adquiridos. Mas a falante não-nativo, tendo passado pelo processo de realmente dominar o Inglês, é mais provável que entender o processo de aprendizagem e as armadilhas que são peculiares a aprendizagem da língua.

compreensão lingüística ny. É claro, os falantes nativos têm uma certa sensação instintiva para a linguagem que provavelmente não podem ser adquiridos. Mas a falante não-nativo, tendo passado pelo processo de realmente dominar o Inglês, é mais provável que entender o processo de aprendizagem e as armadilhas que são peculiares a aprendizagem da língua.

Os alunos também têm sentimentos mistos, eu acho. Eu vim através de estudantes que gostariam de ser ensinados por alguém com sua experiência linguística para que, se surgirem problemas, a discussão pode ter lugar no idioma que eles estão mais familiarizados. Tenho mesmo foi dito que a pronúncia falantes nativos de Inglês "é muito difícil de entender. Por outro lado, alguns alunos se sentem enganados, se eles não têm um falante nativo, acreditando que de alguma forma eles não podem confiar em alguém que teve de aprender a língua apenas como eles estão fazendo. Alguns alunos disseram-me que eles não confiam no falante não-nativo não cometer erros. Este argumento é bastante interessante, porque isso depende do que você entende por um erro. Os nativos não estão isentas de erros gramaticais, se é isso que se entende. A este respeito, eu diria que os falantes nativos simplesmente cometem erros diferentes de falantes não-nativos.

Então, há realmente nenhuma diferença fundamental entre falantes nativos e não nativos como professores? Provavelmente, sim. Mas que importa? Cada tipo de professor terá forças e fraquezas específicas e, quando o impulso vem shove, você quer um bom professor, ou você não é, independentemente da sua língua nativa.

No comments:

Post a Comment